| Betreff: |
Autor: |
Zeit: |
|
|
FUMIAKI KAWASAKI
|
27.07.2007 22:19
|
|
Dear Mr Theodorakis
I am Japanese.
I and my friend often play the works of the piano for 4 hands or works for two pianos.
Now, we have made up mind to make a new concert with greek composers.
So We want to play the ANTIGONE : Ballet Music Arrangement for two pianos (1959)
How do I get the score?
Please tell me the publisher of the score.
We already have got the score OF PASSACAILLES.
Sincerely yours
Fumiaki
our HP
http://www16.ocn.ne.jp/~pccpiano/
http://www.myspace.com/tetsumasaki
|
|
|
dean pappas
|
25.07.2007 17:41
|
|
I am a little disappointed that you do not have a "contact us" button. I am curious as to what Mr. Theodorakis said that upset the Jewish community so, and what his side of the story is.
Dean Pappas
|
|
|
Guy Wagner
|
27.07.2007 20:37
|
|
Dear Dean Pappas,
The contact button would make things just more complicated. But why don't you send him an e-mail by clicking on the link MAIL to Theodorakis?
Yours
|
|
|
Eustace Frilingos
|
21.07.2007 23:43
|
|
Dear webmaster. I would like to express my wish that the lyrics at least of the more complex works of Mr. Theodorakis (Axion Esti, Canto General etc.) be available for download. You see, the size of the CDs does not allow the font to be big enough, and unfortunately not everybody has good enough eyesight. I understand that there may be legal obstacles, but obstacles are to be overcome. For many of those of us who live away from Greece, the music of Mr. Theodorakis is a major link to the motherland, for which we are grateful.
|
|
|
Guy Wagner
|
27.07.2007 22:57
|
|
Dear Eustace Frilingos,
I know that it would be important to have the texts of the great metasymphonic works and oratorios of Mikis Theodorakis on the homepage. But: In what language? With what translations? And, honestly, who gives us the rights? We have also to respect the authors and their editors. Don't you agree?
Yours
|
|
|
Panagiotis Papoulias
|
14.06.2007 19:20
|
|
Mr Theodorakis,
It would be a great offence towards the people that love you if you do not live at least until 2070 to see all the greats that will happen.
Panagiotis G.M. Papoulias
informatician, historian of science
Kalamata
|
|
|
Laura Anna Larkin
|
14.05.2007 22:49
|
|
I have know Mr. Theodorakis music since the late 70is. I especially love one particular LP, which his office is now trying to help me locate and I don't recall the title, nor do I know if it was ever copied onto CD.
If not, I'll still have his music in my heart.. .
Good blessed you with a wonderful gift, Mr. Theodorakis. Being able to write the kind of music that you have and making so many people around the world happy when listening is extraordinary.
I wish that you'd have many more years to enjoy.
Laura
|
|
|
demetrius chryssikos
|
01.05.2007 21:11
|
|
Agapite Miki
I mousiki sas mas sindrofevi edo ke 30 chronia sto agapito ke filoxeno Monacho tis Vavarias.
Efcharistoume Miki
DC
|
|
|
Sophia Chaniotakos
|
14.04.2007 10:18
|
|
Kalimera Kirie Theodorakis
Your music still inspires me especially the new album "Odysssia" that has just been released with the divine voice of Maria Farantouri. I am still collecting all her albums slowly but surely. You have visited many countries in your years but I have not known if you have ever visited Johannesburg South Africa. I think it will a good revival to the Greek nation in this country.
Regards,
Sophia Chaniotakos
|
|
|
George Hadjimarkou
|
15.04.2007 19:37
|
|
Dear Mr. Theodorakis,
I am a classical guitarist who recently released a CD for classical guitar solo. The CD includes works by various composers and some of your own that I arranged for guitar. Please tell me how I could send you a copy of the CD and get some comments from you. I hope you remember me from the previous CD for voice and guitar.
Sincerely yours,
George Hadjimarkou
guitarmarkou@yahoo.com
|
|
|
Julia Shovkoshitna
|
11.04.2007 09:33
|
|
Dear Mr. Theodorakis,
I'm writing to you on the behalf of Yalta-Film studio, Ukraine. This year we've shot a feature movie named "Sappho". This is a tragedy which takes place in Greek island by the end of 1920s.
We are big fans of your classical music, and would be honoured to use it in our movie and consider it the best possible variant.
Please, inform us whom we should contact as regards this question.
We are really hoping for your interest and assistance.
best wishes,
Julia
Yalta-Film
info@yaltafilm.net
|
|
|
cindy smith
|
03.04.2007 17:10
|
|
In his moving antiwar speech Mr. Theodorakis said:
“In the face of this terrifying prospect for humanity, the question is: What are we, the ordinary citizens, to do? Are we to kneel down before Mr. Bush and say: 'Slaughter us, master'? As blood-offerings?”
Blood offerings, indeed! The Merchants of Mass Murder only profit by killing our children!
War is a Racket!
In the words of a USMC General, war is the oldest, the most profitable and the most vicious racket—one in which the profits are measured in dollars and the losses in body bags.
To stop the war racketeers profiting from wars and to void their ‘license to mass murder,’ we the undersigned call on you, the world community, parents, writers, poets, artists, farmers, workers, academics, professionals and all other concerned individuals to rise up and take a stand against the insanity of militarism forced on your community.
Take control of your destiny. Help bring about an end to the manufacture and sales of weapons in your country and the world. Redirect your national income from feeding the war machine to provide food, shelter, health, education and harmony for all.
Remember: Without your consent, explicit or implied, the Merchants of Mass Murder cease profiting from killing our children!
A petition against global militarism led by the so-called Military-Industrial Complex in the United States is posted at the following URL. Please take a few moments to endorse the Petition, forward widely and post on your networks/forums.
http://www.thepetitionsite.com/takeaction/774011915
In peace
Cindy Smith
Human Rights Team
Creating A Sustainable Future (CASF)
|
|
|
Eleftherios Kirkinis
|
29.03.2007 20:32
|
|
I would like to express my thanks to Mr Theodorakis for
his recent article in Kathimerini.
If you read this note, please read the article by Mr
Theodorakis in kathimerini:
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_100073_18/03/2007_219766
|
|
|
Sophia Chaniotakos
|
28.03.2007 09:25
|
|
It is an honour to listen to Mikis Theodorakis. I am from South Africa but my origins are from Greece. What magic this brilliant man has created in the history of Greek music. To me the word brilliant is not sufficient. I am a young woman listening to the old songs. It is what I gre up with. Til to this day I am still making the effort to collect all available original cd's with Mikis Thoeodorakis, especially with the singer Ms. Maria Farantouri (the divine). Mr. Mikis Theoodorakis you are an inspiration to the Greek nation. Keep the music alive.
Not many people now adays listen to this especially the younger generation. To me I believe that for me to understand the new songs I must first understand the old songs. It is only through Theodorakis music will I be able to achieve that goal.
Keep your magic hands up to continue the magic you have in you.
With love and regards,
Sophia Chaniotakos
|
|
|
Scott Lawton
|
14.03.2007 22:56
|
|
The Landespolizeiorchester NRW will collaborate with the ensemble Rembetik.On in a concert of music by Mikis Theodorakis. Scott Lawton will conduct. Perhaps this would be a great opportunity for the people of the region of Rhein-Ruhr-Gebiet to come together. The concert is in the Dietrich Keuning Haus, Leopoldstr. 50-58, 44147 Dortmund at 20h. The dance ensembles Apollon and Xeniteas will also perform.
With the very best wishes,
Scott Lawton
(Conductor, LPO NRW)
|
|
|
Olga Xeladakis
|
12.02.2007 00:22
|
|
What a shame that Greek doesn't work on this site. It seems an insult to write in anything other than Greek. I would like to share two of K. Theodorakis' pieces of music with others, through my site, but cannot find where to obtain permission. Full credit will be given for the music. I would particularly like to be able to play,'Zorbas' and especially 'Ena To Helidoni'. What a composer! The best! Thank you for adding so much to so many lives, so much hope. Olga from Crete
|
|
|
stelios per
|
25.01.2007 05:21
|
|
We just like your music Every place of the world!!greetings from Bangkok!
|
|
|
Zoe Zane
|
05.01.2007 14:17
|
|
Euxaristo para poli kirie Theodirakis, eiste Megalos!
H elliniki mousiki mou arései para polú kai eseís eísai, pragmatiká Great!!
Kalí Xpoviá 2007!
|
|
|
Olγα Παττερ
|
17.12.2006 02:14
|
|
We breathe to your music
We play to your music
We fight to your music
We love to your music
We march to your music
We thank you
|
|
|
Heinrich Schumann
|
01.12.2006 17:37
|
|
Sehr verehrter Herr Theodorakis, vor nun wohl über dreissig Jahren hatte ich das Vergnügen Sie hier in Bremen in der Glocke erleben zu dürfen.Das zweite mal in der Mensa der Universität wobei durch die größere Nähe dort, eine noch bessere Atmosphäre aufkam.Heute bewundere und beobachte ich Sie aus der Ferne und besuche die Konzerte Ihrer Botschafterin Maria .Mit Ihrer Musik und Ihrem Auftreten für mehr Menschlichkeit in dieser Welt haben Sie mich weitgehend beeinflusst.
Nun habe ich eine Frage:Gibt es einen Mitschnitt des Konzertes aus dem Stadion von Athen zur Feier der Verjagung der Militärdiktatur und wo ist er zu kaufen.
Jetzt muß ich betteln :Ich möchte hier gegen wiedererstarkende Nazis eine Video-DVD-CD mit geeigneten Szenen und Aussagen von Menschen die etwas zu sagen haben zusammenstellen.Diese soll an den Schulen kostenfrei verteilt werden.
Es wäre schön wenn Sie mir dafür einen geeigneten Beitrag aus Ihren Werken oder Interview kostenfrei zur Verfügung stellen würden.
Ich bin eine Privatperson ohne parteiliche Bindung und ohne kommerzielle Interessen.Die Finanzierung des Projektes will ich von Großunternehmen sponsern lassen, denen werde ich wenn die Urfassung fertig ist,diese in Kopie vorlegen.
Mögen die bösartigen Anfeindungen in Ihrem Verhältniss zu Israel den Verursachern in der Kehle steckenbleiben.
Ich wünsche Ihnen von Herzen alles Gute und verbleibe in der Hoffnung das es irgendwann eine bessere Welt gibt,solange muß man kämpfen.
Mit herzlichen Grüßen
H.Schumann
|
|
|
Gregory Stone
|
29.11.2006 22:55
|
|
For more years than I can remember now, I have listened to your music, and every time I listen, it is like the first time. Your music is timeless, it is both ancient and modern. I join the hundreds of people who have left messages here for you in congratulating you on a lifetime of musical creation. I have only one small request: is it still possible to obtain the *original* recording from the early 1970s of "Dekaoxto lianotragouda tis pikris patridas"? If so, I would be grateful to know how to obtain it. It is one of my very favorites, as it was based on the incomparable poetry of Ritsos.
Thank you again for all you have done. You remain in all our hearts, the very best of humanity.
|
|
|
zehra yilmaz
|
26.11.2006 10:38
|
|
i am turkish but my grand father comes from heraklion.i love your songs so much . you are the best!!!!!!!!God bless you!
|
|
|
Fritz walter
|
19.11.2006 10:22
|
|
We are a german choir and we would like to perform "Canto General". Therefore we would like to know whom we need to contact to receive material and to clarify the performance rights.
Kind regards, Fritz
|
|
|
Guy Wagner
|
27.11.2006 11:44
|
|
Sehr geehrter Herr Walter,
Für die Aufführungsrechte und das Leihmaterial, wenden Sie sich bitte an den Schott Verlag Mainz, der die Rechte für die deutschsprachigen Länder hat.
www.schott-musik.de
Mit besten Erfolgswünschen
Guy Wagner
|
|
|
François MOSSMANN
|
08.11.2006 03:24
|
|
Depuis très longtemps, encore du temps des colonels, nous écoutions avec des amis grecs votre musique. Puis, nous avions eu la chance, plus tard, de venir vous écouter deux fois en concert.
Récemment, dans un roman que j'écris, je parle à ma façon de mon admiration pour vous :
" Depuis quelques jours, un garçon très sympathique se trouvait souvent sur son passage, au restaurant universitaire, dans les couloirs, à l'arrêt du tram. Il était grec. Il n'avait pas tardé à lui dire qu'il s'appelait Yannis mais, qu'ici, tout le monde le connaissait sous le nom de Mikis, comme Mikis Theodorakis.
Mikis chantait et jouait du bouzouki avec un groupe d'amis musiciens originaires également de Grèce. Ils se produisaient généralement le jeudi soir dans un café du quartier des Beaux Arts.
Ce jeudi-là, N. avait accepté son invitation. Dans cette petite salle surchauffée, elle avait fait la connaissance à la fois de la musique grecque et de Mikis qui en plus de son talent impressionnant montrait une joie de vivre étonnante.
Pendant une courte pause, il était venu s'asseoir à côté d'elle. En à peine une dizaine de minutes, elle avait appris qu'il venait d'une région située entre Thessalonique et Athènes, le Pélion, qu'il était en France depuis trois années, qu'il revoyait sa famille à toutes les vacances, qu'il avait une amie française, qu'il avait rencontré plusieurs fois Mikis Theodorakis, qu'il avait entendu sa musique la première fois dans le stade d'Athènes après sa longue période d'exil, alors que lui-même n'était qu'enfant, qu'il avait presque tous ses disques, qu'il aimait surtout Lipotaktes, "Le déserteur", et Epitaphios.
Et puis, quand Mikis soudain s'était tu, il était redevenu Yannis, observant N. avec ses grands yeux verts, lui souriant, riant sans raison. Avant même qu'elle ait eu le temps de prononcer un mot, il s'était déjà levé, était remonté sur la petite scène et entamait "Makria, poly makria...".
Merci pour les joies que vous nous procurez !
|
|
|
David Tordera
|
11.10.2006 00:54
|
|
I was looking in wikipedia for Gun Airplanes, and II World War armament. Its a theme that excite me a lot. I was listening music too. In one moment i have changed my searched words to sirtaki. I think is the best think i have did.
Thaks a lot for your music.
|
|
|
Dimitri Nicolau
|
19.06.2006 01:24
|
|
Agapite Ke Theodoraki, den thelw tipote parapanw para na sou steilw tous thermoterous xairetismous mou, edw apo tin Rwmi pou kapote edw kai xronia eixa tin tyxei na fame mazi me ton Mano, ton Niko ton Koundouro kai allous tote filous opos o Vassilikos kai alloi. Isos na mi me thymasai, afto den tha me peiraze. Synevainan tosa kai tosa tote gyrw apo tin proetoimasia kai tis proves gia tin synavlia sou edw sto thèatro Sistina kai egw , o xaraktiras mou, eimai poly metrimmenos kai sxedon ntropalos. Ta thymamai omos kai omologw oti panta me peiànei idiaìtero rigos.Agapaw kai akouw ola ta erga sou pou vriskw, kai akougontas niwthw tin mousiki sou agapi gia mena akkroatì. Tha mporousa na synexisw gia sellides to grapsimo gia na sou pw to poso estathikes vasikos gia tin mousiki mou mwrfwsi, afti tin alithini, tin mi akkadimaikì.Otan de diavasa olokliri tin aftoviografia sou me gegonota pou den iksera, tote allakse akomi perissotero kai vathytera i mousiki mou agapi gia sena, antrhropo pou kanei mousiki. Deksou to efxaristw mou, aplo, agno, xwriatiko kai timio. Nasai panta kala kai elpizw kapote na tyxei na ksanasynantithoume. Me tin vathyteri ektimisi enas mikroteròs sou synadelfos.
Dimitri NICOLAU http://www.dimitrinicolau.it
|
|
|
Erik Van Bever
|
11.04.2006 22:25
|
|
Dear Mr Theodorakis,
We are living in Belgium, but since 1994 we are visiting Greece each year.
When we are not in Greece, we are enjoying your beautiful sounds and songs. Everytime we need some optimistic feelings, we are listening your music, and a lot of deep happiness comes to us.
Music as you made it, with the real greek soul and feelings, is the best export product of Greece. Your musical spirit is forever, like the endless view on the sea.
Thank you very much for the warm music you gave us.
Efcharisto poli!!!
|
|
|
Gianni Sharrouf
|
23.02.2006 09:23
|
|
Mikis, your melodies, chants and music reminds me of the "greek goddess" I loved once. You remind me of the streets, the islands, the sea, people's pride and sweet madness, in other words: you art is Greece. But your cause is the world. You may be one of the few last humanists in this world.I am lebanese living in Dubai. I would love to see you perform here. Let me know if I can help in any way!!Yours, Gianni
|
|
|
magic j
|
06.02.2006 01:25
|
|
I don't want to waste anyone's time by descripting my feelings about his music. because I know every one have such fillings. so I start to tell my troubles inside my counrty to find and listen to my favorite songs.
I live in Iran. we don't have any music store (I mean a real one) in here. soo we can not find music and buy them simply. so almost every one in here, try to download or get a copy of his loved music here. there is no other way, even if they have very low quality.
I almost surfed every website that included Mikis' name to find his unique STATE OF SIEGE soundtrack. I suppose no one will believe how much searched for it, specialy for PAOLA.
now after months of seeking, hopelessly I beg you to put this track on the site for download.
this is my last chance to hear the music I love so much.
with respect and the best wishes
Magic
|
|
|
Guy Wagner
|
06.02.2006 15:11
|
|
Hello, is it the music of the film "State of Siege" you're looking for or the cantata "In a State of Siege" based on the text of Marina (Rena Hadjidakis) written during the dictatorship.
Send please a mail to guy.wagner@education.lu
I'll try to help you.
Yours
Guy Wagner, Chairman FILIKI, Webmaster of the Theodorakis Homepage
|
|
|
matteo brandimarte
|
02.02.2006 16:07
|
|
dear mr Theodorakis,
i'm matteo, writing frome Rome, Italy.
i'm working for an NGO - Non governamental organisation,
called "Ricerca&Cooperazione" (Research and cooperation)
based here in Rome and active in cultural, educational and, generally, in devlopment projects.
:the issue:
i'm planning a big event in Rome, sponsorized by town municipality; the festival's Known as "Intermundia", and its main theme is the "interculture" or, more simply, the "dialog between different cultures".
this is a well-known, five-days long, event opening the so-called "Roman summer" ("estate romana").
it takes the last week on may.
now
i send this e-mail as a official request.
i would like to have you for an exhibition,
during this "short week",
i know this is not the usual way to propose things like this (and i apologize for it)
but this seems to be the fastest way to have a contact,
and i haven't so much time to plan the whole event.
of course, this is just a first communication, to check your interest.
if you think it could be a nice experience, please let me now writing to my mail address (m.brandimarte@ongrc.org) (if possible sending a smal attach with a "cachè"); i will call you, or your manager, by phone, as soon as i get a feedback.
we would appreciate your partecipation,
please let me know.
looking forward for a response,
kind regards
Matteo Brandimarte
|
|
|
Guy Wagner
|
06.02.2006 15:12
|
|
Hello,
Write to Mr Theodorakis directly
theodorakis@hol.gr
without attachment...
Guy Wagner
|
|
|
Ulrike Weinert
|
05.12.2005 21:44
|
|
Dear Mr. Theodorakis,
I am a hobby-singer at the Music School of Cologne and will have the pleasure to sing your song "Zusammenleben - To Perigali" which Milva made popular in my country at the next presentation of my class. That is on December 13. What really fascinates me about your music is that it is apparently based on a folktune and at first seems easy to sing along. But on working with it I began to realize what a challenge the interpretation is and that a singer must give her full heart and personality into it. With every rehearsal I was getting more involved into your song, and I wish to thank you for the great inspiration you give people all around the world.
Best wishes from Germany
Ulrike Weinert
|
|
|
tony bird
|
21.10.2007 10:20
|
|
what is it about this song? it's become my candidate for the most beautiful song ever written.
my greek scholarship is rather elementary, and i have a question. seferis uses "we" in this song, which is apparently a song about an unrequited infatuation--and the need to go on with life and change ourselves. "we are thirsty", "we write her name in the sand", "we live our life--a mistake, and so we must change our life".
is this merely the poetic "we"--or am i missing something?
|
|
|
Takis Papaleonardos
|
02.12.2005 15:14
|
|
An entry I wrote, titled "Theodorakis Heaven", is featured at the musical blogsite "Holler If Ya Hear Me". I discuss a few Mikis albums I've been listening to lately. Read it at:
http://www.hollerif.blogspot.com
Takis Papaleonardos
|
|
|
Michaela Trondl
|
07.11.2005 18:28
|
|
Das Konzert in der Aula Carolina war auch sehr schön!
Danke, vielen Dank!
|
|
|
Andreas Nemeth
|
03.11.2005 14:55
|
|
Lieber Mikis,zu deiner Preisverleihung und nachträglich zu deinem Geburtstag geben wir, die deutsch-griechische Gesangsgruppe "PAREA" morgen,dem 4.Nov. 2005 im Rittersaal des Welfenschlosses in Herzberg/Harz ein Ehrenkonzert. Unsere Gruppe ist begeistert von deinen Kompositionen, die wir schon seit vielen Jahren singen. Wir werden mit deinen Liedern bei dir sein und wünschen dir weiterhin die unermeßliche Kraft mit der du dich für eine gerechtere Welt einsetzt.
Andreas Nemeth
|
|
|
GEIR LANGSLET
|
19.10.2005 14:29
|
|
Hello Mikis! Some years ago I had the pleasure to
work with you in Olavshallen in
Trondheim, Norway- in the band with Arja and
some Norwegian musicians. I was playing the piano.
Do you still remember me?
This has been one of my greatest experiences as
a musican- and these days I´m working on a
project with a beautiful Norwegian singer,
Christine Meyer.
We want to perform some of your works- and
put it together as a little cabaret of Mikis-songs.
I hope I can get your blessing- and if you want I
can send you some of the music when it´s ready.
We will start working with this now- and hopefully we
will have something to present in the Spring 2006.
warm greetings from
geir langslet
|
|
|
Mikis Theodorakis
|
29.10.2005 22:00
|
|
Sure, go ahead!
Don't forget to send me some of the music when it's ready.
Mikis
|